|
1. |
|
|
|
|
Tres tard, le soir
J'espère pouvoir te revoir encore
La magie, des étincelles
Meme si on ment, on la ressent
J’ai du mal à comprendre tes messages
Apres quelques verres, je dérape
J’ai du mal à reprendre courage
À déchiffrer ton visage
I’m trying not to overthink this
Like I overthink everything
J’ai encore un peu espoir
Just incase
Un peu de lumière dans le noir
Just incase
Si jamais tu reviens me voir
Just incase just incase just incase
Dans la nuit
On espère pouvoir se revoir encore
On se trouve et on se perd
Meme si on ment, on le sait, on le ressent
J’ai du mal à comprendre tes messages
Apres quelques verres, je dérape
J’ai du mal à reprendre courage
À déchiffrer ton visage
I’m trying not to overthink this
Like I overthink everything
J’ai encore un peu espoir
Just incase
Un peu de lumière dans le noir
Just incase
Si jamais tu reviens me voir
Just incase just incase just incase
I can say I like you if you like it but you won’t
You can say you like me cuz I like it but you don’t
I can say I like you if you like it but you won’t
You can say you like me cuz I like it but you don’t
J’ai du mal à comprendre tes messages
Apres quelques verres, je dérape
J’ai du mal à reprendre courage
À déchiffrer ton visage
I’m trying not to overthink this
Like I overthink everything
J’ai encore un peu espoir
Just incase
Un peu de lumière dans le noir
Just incase
Si jamais tu reviens me voir
Just incase just incase just incase
I can say I like you if you like it but you won’t
You can say you like me cuz I like it but you don’t
I can say I like you if you like it but you won’t
You can say you like me cuz I like it but you don’t
|
|
2. |
|
|
|
|
Tu disais m’aimer, mais maintenant tu t’enfuies
J’ai compris, tu reviens seulement si tu t’ennuies
On pourrait partir, sortir pour oublier
Et quand je ferme les yeux, j’imagine ta voix à la radio
Prends ma main
On peut recommencer, I’m all you need
Get lost in the rhythm with me
Prends ma main
On peut recommencer, I’m all you need
Get lost in the rhythm with me
Tu dis que tu n’as pas besoin de personne
J’entends l’écho de mes messages, quand ils sonnent
Tu sais, j’aurais tant de choses à te dire
Je voudrais partir, sortir pour oublier, recommencer
Prends ma main
On peut recommencer, I’m all you need
Get lost in the rhythm with me
Prends ma main
On peut recommencer, I’m all you need
Get lost in the rhythm with me
Drive
Want you by my side
Si on oubliait nos failles
Si on rêvait avant que l’on s’éloigne
Si on partait si on regardait au loin
Prends ma main
On peut recommencer, I’m all you need
Get lost in the rhythm with me
|
|
3. |
|
|
|
|
On a réussi
C’est ce que tu dis
Mais je me sens étourdie
Je ne vais pas changer
Je ne vais pas flancher
Je me perd dans mes pensées
Cette robe est trop serrée
Je suis complètement effacée
On se courtise en soirée
Après tout est à recommencer
Tu rends tout ça si compliqué
Je n’ai plus envie de me perdre
While trying to be somebody else
Cause you make me feel like
You make me feel like
You make me feel like
Somebody somebody else
Je ne veux pas être
Je ne veux pas être
Je ne veux pas être
Somebody somebody else
Déjà le lendemain
Perdue en chemin
Je me sens étrangère
Je ne me sens plus bien
Tout ça ne mène à rien
Je ne sais plus quoi faire
Cette robe est trop serrée
Je suis complètement effacée
On se courtise en soirée
Après tout est à recommencer
Tu rends tout ça si compliqué
Je n’ai plus envie de me perdre
While trying to be somebody else
Cause you make me feel like
You make me feel like
You make me feel like
Somebody somebody else
Je ne veux pas être
Je ne veux pas être
Je ne veux pas être
Somebody somebody else
J’aurais du m’en douter
Mais quand j’avance vers toi
Je me met à douter au plus profond de moi
Cause you make me feel like
You make me feel like
You make me feel like
Somebody somebody else
Je ne veux pas être
Je ne veux pas être
Je ne veux pas être
Somebody somebody else
|
|
4. |
|
|
|
|
J’ai du mal
À me relever, j’ai perdu le contrôle
De ma vie
Mes nuits de mélatonine me font oublier
Figé devant l’écran
Perdu dans le moment
I can’t leave these memories
Je ne veux pas vraiment être seule
Je sais que la nuit est encore jeune
Je m’efface souvent dans mes histoires
Mais pas ce soir
Passer l’été avec la tête dans les nuages
J’ai enfin retrouvé tout mon courage
I don’t need anyone
I just need me
Danser seule dans les reflets du miroir
J’ai enfin retrouvé espoir
I don’t need anyone
I just need me
Plus besoin de me casser la tête
Avec toutes ces choses qui m’embêtent
J’ai enfin trouvé la perle rare
Et c’est trop tard
Passer mon temps à perdre le nord
Toutes ces nuits où j’ai fêté trop fort
No more fake shit no playing pretend
I’m back again
Je ne veux pas vraiment être seule
Je sais que la nuit est encore jeune
Je m’efface souvent dans mes histoires
Mais pas ce soir
Passer l’été avec la tête dans les nuages
J’ai enfin retrouvé tout mon courage
I don’t need anyone
I just need me
Danser seule dans les reflets du miroir
J’ai enfin retrouvé espoir
I don’t need anyone
I just need me
I need myself more than I needed anyone
All the drugs and liquor, that’s not really fun
|
|
5. |
|
|
|
|
Je ne rêve pas en couleur
Montréal brille à ton image
J’ai reconnu ton parfum, en l'absence de ton visage
Tes mains dans mes cheveux
Je ne vois, que ton sourire
Si seulement je pouvais te dire
J'espère que ce n’est pas seulement un mirage
Dis-moi que je n’ai pas tout imaginé
Tu sais j’ai regardé cent fois tes messages
C’est l’été que je ne veux pas oublier
Would they know would they know if we left this party
Peu importe ou on va, cuz I’m loved by somebody
Rendez-vous, tôt ou tard, tant que tu te souviennes
Même si c'est pour ce soir, you’re loved by somebody
Sur le frigo je regardais une photo flou
on l’a prit à Sao Paolo dans un photobooth
Perdus dans mes pensée, la buena vista,
La vie passe vite nova, il te’l disent pas
Sous les draps dans une ville fantôme
Ça va finir dans tes chansons
Seul au monde dans rue sans nom
Bois du rouge comme des matadors
Les coeur dans le carry-on, L’étampe dans le passeport,
J'espère que ce n’est pas seulement un mirage
Dis-moi que je n’ai pas tout imaginé
Tu sais j’ai regardé cent fois tes messages
C’est l’été que je ne veux pas oublier
Would they know would they know if we left this party
Peu importe ou on va, cuz I’m loved by somebody
Rendez-vous, tôt ou tard, tant que tu te souviennes
Même si c'est pour ce soir, you’re loved by somebody
|
|
6. |
|
|
|
|
Si les murs pouvaient parler
Would they have a lot to say
In a little box
Mes pensées si bien cachées
J’ai monter si haut sans regarder en bas
J’y ai laissé ma peau sans demander pourquoi
Si les murs pouvaient parler
Bet they’d have a lot to say
Pretty little lies on my bedroom floor
Rien ne disparaît quand je m’ennuie
Même si je fais semblant et que j’ignore
Mes pensées resteront, si je les fuis
J’ai si peur de perdre le contrôle
Je ne vois plus clair dans ce nuage
Staring at these walls like they know what I’ve become
Et je me demande
Si je devrais me blâmer
Try to medicate
Je sais que dans ma tête rien ne pourra t’effacer
J’ai monter si haut sans regarder en bas
J’y ai laissé ma peau sans demander pourquoi
Si les murs pouvaient parler
Would they tell me what they say
Pretty little lies on my bedroom floor
Rien ne disparaît quand je m’ennuie
Même si je fais semblant et que j’ignore
Mes pensées resteront, si je les fuis
J’ai si peur de perdre le contrôle
Je ne vois plus clair dans ce nuage
Staring at these walls like they know what I’ve become
Do we just talk to walls
Cause they don’t really care what we’re feeling
Do I just tell it all
If they don’t really care if I mean it
|
released December 8, 2021